- 그러나
- ama
Korece-Türkçe Sözlük (한국어 - 터키어 사전). 2009.
Korece-Türkçe Sözlük (한국어 - 터키어 사전). 2009.
Japanese invasions of Korea (1592–1598) — Infobox Military Conflict conflict=Japanese invasions of Korea date=1592–1598 caption= The Japanese landing on Busan. place=Korean peninsula result=Korean and Chinese victory. combatant1=Korea under the Joseon Dynasty, China under the Ming… … Wikipedia
Wokou — For the Japanese department store, see Wako Department Store. Wōkòu or Japanese pirates (Chinese character: linktext|倭linktext|寇; Chinese pronunciation: wōkòu ; Japanese pronunciation: wakō ; Korean pronunciation: 왜구 waegu ) were pirates who… … Wikipedia
Yeongeunmun Gate — Infobox Korean name hangul=영은문 hanja=linktext|迎|恩|門 rr=Yeongeunmun mr=Yŏngŭnmun The Yeongeunum (literally welcoming gate for charity ) was a historical gate located in present Hyeonjeo dong, Seodaemun gu, in the northwestern part of Seoul, South… … Wikipedia
Zainichi Korean language — In Zainichi Korean Hangul 재일한국어/재일조선어 Hanja 在日韓國語/在日朝鮮語 IPA /t͡ɕeiɾ t͡ɕosono/ Revised Romanization Jaeil Joseoneo … Wikipedia
Liancourt Rocks — Dokdo redirects here. For other uses, see Dokdo (disambiguation). Takeshima redirects here. For other uses, see Takeshima (disambiguation). Liancourt Rocks Disputed islands Other names: Dokdo, Takeshima … Wikipedia
Chang Young Hee — This is a Korean name; the family name is Chang. Chang Young Hee Hangul 장영희 Hanja 張英嬉 … Wikipedia
多血質 (다혈질) — 감각이 빠르고 외물의 자극을 쉽게 받으며 그러나 오래 지니지 못하는 기질 … Hanja (Korean Hanzi) dictionary
然 — 【연】 그러하다; 사르다 (=燃) ; 허락하다; 그러면; 그렇게 여기다; 그러나; 형용어사; 어조사 (개고기연) + 火 (불화) 火부 8획 (총12획) [1] yes; most certainly; permission; right; correct [2] however; but; still; nevertheless; on the other hand [3] really; if so [4] same as $ (burn) [5] a Chinese … Hanja (Korean Hanzi) dictionary
엄이도종 — 엄이도종【掩耳盜種】 귀를 막고 종을 훔친다. 자기만 듣지 않으면 남도 듣지 못한다고 생각하는 어리석은 행동을 뜻한다. 또는 결코 넘어가지 않을 얕은 수로 남을 속이려 한다는 말. 掩耳盜鈴(엄이도령) 掩目捕雀(엄목포작) : 눈 가리고 참새를 잡는다. 눈 가리거 야옹한다. 입 가리고 고양이 흉내. 머리카락 뒤에서 숨박꼭질 한다. 유래 : 晉나라 육경(六經)중의 한 사람인 범씨(范氏)는 중행씨(中行氏)와 함께 다른 네 사람에 의해 망하게… … Dictionary of Chinese idioms in Korean
掩耳盜種 — 엄이도종【掩耳盜種】 귀를 막고 종을 훔친다. 자기만 듣지 않으면 남도 듣지 못한다고 생각하는 어리석은 행동을 뜻한다. 또는 결코 넘어가지 않을 얕은 수로 남을 속이려 한다는 말. 掩耳盜鈴(엄이도령) 掩目捕雀(엄목포작) : 눈 가리고 참새를 잡는다. 눈 가리거 야옹한다. 입 가리고 고양이 흉내. 머리카락 뒤에서 숨박꼭질 한다. 유래 : 晉나라 육경(六經)중의 한 사람인 범씨(范氏)는 중행씨(中行氏)와 함께 다른 네 사람에 의해 망하게… … Dictionary of Chinese idioms in Korean